Diritto nazionale 6 Finanze
Landesrecht 6 Finanzen

63 Dogane

63 Zollwesen

631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD)
631.0 Zollgesetz vom 18. März 2005 (ZG)
631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)
631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)
631.011 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-DFF)
631.011 Zollverordnung des EFD vom 4. April 2007 (ZV-EFD)
631.012 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 sulle agevolazioni doganali per le merci in base allo scopo d'impiego (Ordinanza sulle agevolazioni doganali, OADo)
631.012 Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über Zollerleichterungen für Waren je nach Verwendungszweck (Zollerleichterungsverordnung, ZEV)
631.013

Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)

631.013

Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)

631.014 Ordinanza del DFF del 25 giugno 2021 concernente gli interessi moratori e rimuneratori su tasse e imposte (Ordinanza del DFF sui tassi d’interesse)
631.014 Verordnung des EFD vom 25. Juni 2021 über die Verzugs- und die Vergütungszinssätze auf Abgaben und Steuern (Zinssatzverordnung EFD
631.016 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 concernente il traffico di perfezionamento
631.016 Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über den Veredelungsverkehr
631.035

Ordinanza del 4 aprile 2007 sugli emolumenti dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini

631.035

Verordnung vom 4. April 2007 über die Gebühren des Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit

631.051 Ordinanza del 18 ottobre 2006 sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane
631.051 Verordnung vom 18. Oktober 2006 über die Wohlfahrtskasse des Zollpersonals
631.052 Ordinanza dell' 11 febbraio 2009 concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità
631.052 Verordnung vom 11. Februar 2009 über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Barmittelverkehrs
631.053

Ordinanza del 4 aprile 2007 sull'impiego di telecamere, videoregistratori e altri apparecchi di sorveglianza da parte dell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini

631.053

Verordnung vom 4. April 2007 über den Einsatz von Bildaufnahme-, Bildaufzeichnungs- und anderen Überwachungsgeräten durch das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit

631.061

Ordinanza del 23 agosto 2017 sul trattamento dei dati personali nell’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (Ordinanza sul trattamento dei dati nell’UDSC, OTDD)

631.061

Verordnung vom 23. August 2017 über die Bearbeitung von Personendaten im Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG, DBZV)

631.062 Ordinanza del 29 giugno 2022 sulla cooperazione internazionale per la sicurezza dei confini (OCISC)
631.062 Verordnung vom 29. Juni 2022 über die internationale Zusammenarbeit zur Grenzsicherheit (ViZG)
631.144.0 Ordinanza del 23 agosto 1989 concernente i privilegi doganali delle missioni diplomatiche a Berna e dei posti consolari in Svizzera
631.144.0 Verordnung vom 23. August 1989 über Zollvorrechte der diplomatischen Missionen in Bern und der konsularischen Posten in der Schweiz
631.145.0 Ordinanza del 13 novembre 1985 concernente i privilegi doganali delle organizzazioni internazionali, degli Stati nelle loro relazioni con tali organizzazioni e delle missioni speciali di Stati esteri
631.145.0 Verordnung vom 13. November 1985 über Zollvorrechte der internationalen Organisationen, der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten
631.253.4 Regolamento del 21 novembre 1963 concernente la chiusura doganale dei battelli del Reno
631.253.4 Ordnung der Rheinzentralkommission vom 21. November 1963 für den Zollverschluss der Rheinschiffe
631.253.41 Ordinanza del 26 marzo 1965 che mette in vigore il regolamento concernente la chiusura doganale dei battelli del Reno
631.253.41 Verordnung vom 26. März 1965 über die Inkraftsetzung der Ordnung betreffend den Zollverschluss der Rheinschiffe
632.10 Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD)
632.10 Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 (ZTG)
632.102.1 Ordinanza del 1° maggio 2019 sulla sospensione temporanea delle aliquote di dazio per materiali tessili e materiali tessili intermedi
632.102.1 Verordnung vom 1. Mai 2019 über die vorübergehende Aussetzung von Zollansätzen für textile Vor- und Zwischenmaterialien
632.104 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC
632.104 Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Inkraftsetzung der im Rahmen der WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifs
632.111.72 Legge federale del 15 dicembre 2017 sull'importazione di prodotti agricoli trasformati
632.111.72 Bundesgesetz vom 15. Dezember 2017 über die Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
632.111.722 Ordinanza del 23 novembre 2011 concernente gli elementi di protezione industriale e gli elementi mobili applicabili all'importazione di prodotti agricoli trasformati
632.111.722 Verordnung vom 23. November 2011 über die Industrieschutzelemente und die beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
632.111.722.1 Ordinanza del DFF del 27 gennaio 2005 concernente gli elementi mobili applicabili all'importazione di prodotti agricoli trasformati
632.111.722.1 Verordnung des EFD vom 27. Januar 2005 über die anwendbaren beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
632.111.723.1 Ordinanza del DFF del 9 gennaio 2012 sulle aliquote dei contributi all'esportazione dei prodotti agricoli di base
632.111.723.1 Verordnung des EFD vom 9. Januar 2012 über die Ausfuhrbeitragsansätze für landwirtschaftliche Grundstoffe
632.115.01 Ordinanza del 17 febbraio 1982 sull'importazione in franchigia doganale di tessuti prodotti su telai a mano
632.115.01 Verordnung vom 17. Februar 1982 über die zollfreie Einfuhr von auf Handwebstühlen hergestellten Geweben
632.13 Ordinanza del 4 novembre 1987 sulla tara
632.13 Taraverordnung vom 4. November 1987
632.14 Ordinanza del 12 ottobre 2011 sulla statistica del commercio esterno
632.14 Verordnung vom 12. Oktober 2011 über die Statistik des Aussenhandels
632.231 Ordinanza del 3 dicembre 1984 concernente l'esecuzione dell'accordo del GATT sul commercio di aeromobili civili
632.231 Verordnung vom 3. Dezember 1984 über die Durchführung des GATT-Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
632.319 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con partner di libero scambio (esclusi gli Stati membri dell'UE e dell'AELS) (Ordinanza sul libero scambio 2)
632.319 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Freihandelspartnern (ausgenommen EU- und EFTA-Mitgliedstaaten) (Freihandelsverordnung 2)
632.324.27 Ordinanza del 18 agosto 2021 sull’importazione dall’Indonesia all’aliquota preferenziale di olio di palma prodotto in maniera sostenibile
632.324.27 Verordnung vom 18. August 2021 über die Einfuhr von nachhaltig produziertem Palmöl aus Indonesien zum Präferenz-Zollansatz
632.421.0 Ordinanza del 18 giugno 2008 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati membri dell'UE e dell'AELS (Ordinanza sul libero scambio 1)
632.421.0 Verordnung vom 18. Juni 2008 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit EU- und EFTA-Mitgliedstaaten (Freihandelsverordnung 1)
632.91 Legge federale del 9 ottobre 1981 sulla concessione di preferenze tariffali a favore dei Paesi in sviluppo (Legge sulle preferenze tariffali)
632.91 Bundesgesetz vom 9. Oktober 1981 über die Gewährung von Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzengesetz)
632.911 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente le aliquote di dazio preferenziali a favore dei Paesi in sviluppo (Ordinanza sulle preferenze tariffali)
632.911 Verordnung vom 16. März 2007 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenverordnung)