Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451.36 Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les parcs d'importance nationale (Ordonnance sur les parcs, OParcs)

Inverser les langues

451.36 Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance (Parks Ordinance, ParkO)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Conditions
Art. 2 Requirements
Art. 3 Demande
Art. 3 Application
Art. 4 Calcul
Art. 4 Assessment
Art. 5 Convention-programme
Art. 5 Programme agreement
Art. 6 Autres dispositions de procédure
Art. 6 Further procedural provisions
Art. 7 Conditions
Art. 7 Requirement
Art. 8 Demande
Art. 8 Application
Art. 9 Attribution
Art. 9 Award
Art. 10 Utilisation
Art. 10 Exploitation
Art. 11 Conditions
Art. 11 Requirements
Art. 12 Demande
Art. 12 Application
Art. 13 Attribution
Art. 13 Award
Art. 14 Utilisation
Art. 14 Exploitation
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Superficie
Art. 16 Area
Art. 17 Zone centrale
Art. 17 Core zone
Art. 18 Zone périphérique
Art. 18 Buffer zone
Art. 19 Superficie
Art. 19 Area
Art. 20 Préservation et valorisation de la nature et du paysage
Art. 20 Preservation and enhancement of nature and landscape
Art. 21 Renforcement des activités économiques fondées sur le développement durable
Art. 21 Encouraging sustainable business activities
Art. 22 Superficie et emplacement
Art. 22 Area and location
Art. 23 Zone centrale
Art. 23 Core zone
Art. 24 Zone de transition
Art. 24 Transition zone
Art. 25 Organe responsable du parc
Art. 25 Park authority
Art. 26 Charte
Art. 26 Charter
Art. 27 Garantie territoriale et activités ayant un effet sur l’organisation du territoire
Art. 27 Spatial planning safeguards and co-ordination of activities affecting land use
Art. 28
Art. 28
Art. 29 Exécution
Art. 29 Implementation
Art. 30 Disposition transitoire
Art. 30 Transitional provision
Art. 31 Entrée en vigueur
Art. 31 Commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.