Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 93 Industria e mastergn

935.51 Bundesgesetz vom 29. September 2017 über Geldspiele (Geldspielgesetz, BGS)

Inverser les langues

935.51 Lescha federala dals 29 da settember 2017 davart gieus per daners (Lescha da gieus per daners, LGD)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preambel
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Object
Art. 2 Zweck
Art. 2 Intent
Art. 3 Begriffe
Art. 3 Noziuns
Art. 4 Bewilligung oder Konzession
Art. 4 Permissiun u concessiun
Art. 5 Konzessionspflicht
Art. 5 Obligaziun d’avair ina concessiun
Art. 6 Konzessionsarten
Art. 6 Tips da concessiuns
Art. 7 Standorte
Art. 7 Lieus
Art. 8 Voraussetzungen
Art. 8 Premissas
Art. 9 Voraussetzungen für die Online-Durchführung von Spielbankenspielen
Art. 9 Premissas per realisar online gieus da casino
Art. 10 Verfahren
Art. 10 Procedura
Art. 11 Entscheid
Art. 11 Decisiun
Art. 12 Gültigkeitsdauer, Verlängerung oder Erneuerung
Art. 12 Valaivladad, prolungaziun u renovaziun
Art. 13 Meldepflicht
Art. 13 Obligaziun d’annunzia
Art. 14 Übertragbarkeit
Art. 14 Transferibilitad
Art. 15 Entzug, Einschränkung und Suspendierung
Art. 15 Privaziun, restricziun e suspensiun
Art. 16 Bewilligungspflicht
Art. 16 Obligaziun da dumandar ina permissiun
Art. 17 Anforderungen
Art. 17 Pretensiuns
Art. 18 Angaben und Unterlagen
Art. 18 Indicaziuns e documents
Art. 19 Jackpotsysteme
Art. 19 Sistems da jackpot
Art. 20 Konsultation
Art. 20 Consultaziun
Art. 21 Bewilligungspflicht
Art. 21 Obligaziun da dumandar ina permissiun
Art. 22 Voraussetzungen
Art. 22 Premissas
Art. 23 Anzahl Veranstalterinnen
Art. 23 Dumber d’organisaturs
Art. 24 Bewilligungspflicht
Art. 24 Obligaziun da dumandar ina permissiun
Art. 25 Voraussetzungen
Art. 25 Premissas
Art. 26 Gesuch
Art. 26 Dumonda
Art. 27 Konsultation
Art. 27 Consultaziun
Art. 28 Kantonales Recht
Art. 28 Dretg chantunal
Art. 29 Geltungsdauer, Bedingungen und Auflagen
Art. 29 Validitad, cundiziuns e pretensiuns
Art. 30 Übertragbarkeit
Art. 30 Transferibilitad
Art. 31 Entzug, Einschränkung und Suspendierung
Art. 31 Privaziun, restricziun e suspensiun
Art. 32 Bewilligungspflicht
Art. 32 Obligaziun da dumandar ina permissiun
Art. 33 Allgemeine Voraussetzungen
Art. 33 Premissas generalas
Art. 34 Zusätzliche Voraussetzungen für Kleinlotterien
Art. 34 Premissas supplementaras per lottarias pitschnas
Art. 35 Zusätzliche Voraussetzungen für lokale Sportwetten
Art. 35 Premissas supplementaras per scumessas da sport localas
Art. 36 Zusätzliche Voraussetzungen für kleine Pokerturniere
Art. 36 Premissas supplementaras per turniers da poker pitschens
Art. 37 Gesuch
Art. 37 Dumonda
Art. 38 Berichterstattung und Rechnungslegung
Art. 38 Rapportaziun e rendaquint
Art. 39 Geltungsdauer, Änderung, Übertragbarkeit und Entzug
Art. 39 Validitad, midada, transferibilitad e privaziun
Art. 40 Aufsicht
Art. 40 Surveglianza
Art. 41 Kantonales Recht
Art. 41 Dretg chantunal
Art. 42 Sicherheitskonzept
Art. 42 Concept da segirezza
Art. 43 Meldepflicht
Art. 43 Obligaziun d’annunzia
Art. 44 Information der Spielerinnen und Spieler
Art. 44 Infurmaziun dals giugaders
Art. 45 Einsätze und Gewinne nicht zugelassener Spielerinnen und Spieler
Art. 45 Messas e gudogns da giugaders betg admess
Art. 46 Verträge mit Dritten
Art. 46 Contracts cun terzas persunas
Art. 47 Berichterstattung
Art. 47 Rapportaziun
Art. 48 Rechnungslegung
Art. 48 Rendaquint
Art. 49 Revisionsstelle
Art. 49 Post da revisiun
Art. 50 Anzeigepflicht
Art. 50 Obligaziun da denunzia
Art. 51 Datenbearbeitung
Art. 51 Elavuraziun da datas
Art. 52 Spielverbot
Art. 52 Scumond da gieu
Art. 53 Teilnahmebeschränkungen
Art. 53 Restricziun da la participaziun
Art. 54 Identifizierung der Spielerinnen und Spieler
Art. 54 Identificaziun dals giugaders
Art. 55 Spielmarken
Art. 55 Marcas da gieu
Art. 56 Unrechtmässige Spielerträge
Art. 56 Retgavs da gieus illegals
Art. 57 Trinkgelder und Zuwendungen anderer Art
Art. 57 Bunamauns ed autras donaziuns
Art. 58 Bewilligungen
Art. 58 Permissiuns
Art. 59 Auslagerung der Kameraüberwachung
Art. 59 Excorporaziun da la surveglianza cun camera
Art. 60 Lotterieziehungen
Art. 60 Tratgas da lottarias
Art. 61 Angebot von Grossspielen
Art. 61 Purschida da gieus da gronda extensiun
Art. 62 Angebot von Grossspielen in Spielbanken
Art. 62 Purschida da gieus da gronda extensiun en casinos
Art. 63 Verträge mit Sportorganisationen oder Sportlerinnen und Sportlern
Art. 63 Contracts cun organisaziuns da sport u cun sportists
Art. 64 Meldung bei Verdacht auf Wettkampfmanipulation
Art. 64 Annunzia en cas d’in suspect da manipulaziun da concurrenzas
Art. 65 Zusammenarbeit mit Behörden
Art. 65 Collavuraziun cun las autoritads
Art. 66 Teilnahmebeschränkungen
Art. 66 Restricziun da la participaziun
Art. 67 Geltung des Geldwäschereigesetzes
Art. 67 Valaivladad da la Lescha davart la lavada da daners suspectus
Art. 68 Besondere Sorgfaltspflichten in Bezug auf online durchgeführte Spiele
Art. 68 Obligaziuns spezialas d’avair quità areguard gieus realisads online
Art. 69 Checks und Depots
Art. 69 Schecs e deposits
Art. 70 Gewinnbestätigung
Art. 70 Conferma dal gudogn
Art. 71 Grundsatz
Art. 71 Princip
Art. 72 Schutz von Minderjährigen
Art. 72 Protecziun da persunas minorennas
Art. 73 Spielbezogene Schutzmassnahmen
Art. 73 Mesiras da protecziun che sa refereschan al gieu
Art. 74 Werbung
Art. 74 Reclama
Art. 75 Darlehen, Vorschüsse und Gratisspiele
Art. 75 Emprests, pajaments anticipads e gieus gratuits
Art. 76 Sozialkonzept
Art. 76 Concept social
Art. 77 Information
Art. 77 Infurmaziun
Art. 78 Früherkennung
Art. 78 Identificaziun tempriva
Art. 79 Selbstkontrollen und Spielbeschränkungen
Art. 79 Autocontrollas e limitaziuns da gieu
Art. 80 Spielsperre
Art. 80 Exclusiun
Art. 81 Aufhebung der Spielsperre
Art. 81 Annullaziun da l’exclusiun
Art. 82 Register
Art. 82 Register
Art. 83 Aus- und Weiterbildung
Art. 83 Scolaziun e furmaziun supplementara
Art. 84 Bericht
Art. 84 Rapport
Art. 85
Art. 85
Art. 86 Sperrung des Zugangs zu nicht bewilligten Spielangeboten
Art. 86 Bloccada da l’access a purschidas da gieu betg permessas
Art. 87 Eröffnung und Einspracheverfahren
Art. 87 Communicaziun e procedura da protesta
Art. 88 Kommunikation der Sperrlisten
Art. 88 Communicaziun da las glistas da purschidas bloccadas
Art. 89 Information der Benutzerinnen und Benutzer
Art. 89 Infurmaziun als utilisaders
Art. 90 Streichung aus der Sperrliste
Art. 90 Stritgada da la glista da las purschidas da gieu bloccadas
Art. 91 Haftungsausschluss
Art. 91 Exclusiun da la responsabladad
Art. 92 Kosten und vorübergehende Aussetzung
Art. 92 Custs e suspensiun provisorica
Art. 93 Aufschiebende Wirkung
Art. 93 Effect suspensiv
Art. 94 Zusammensetzung
Art. 94 Cumposiziun
Art. 95 Organisation
Art. 95 Organisaziun
Art. 96 Unabhängigkeit
Art. 96 Independenza
Art. 97 Aufgaben
Art. 97 Incumbensas
Art. 98 Befugnisse
Art. 98 Cumpetenzas
Art. 99 Gebühren und Aufsichtsabgabe
Art. 99 Taxas e taglia da surveglianza
Art. 100 Verwaltungssanktionen
Art. 100 Sancziuns administrativas
Art. 101 Datenbearbeitung
Art. 101 Elavuraziun da datas
Art. 102 Amts- und Rechtshilfe in der Schweiz
Art. 102 Agid uffizial ed assistenza giudiziala en Svizra
Art. 103 Internationale Amtshilfe
Art. 103 Agid uffizial internaziunal
Art. 104 Aufgaben des Sekretariats
Art. 104 Incumbensas dal secretariat
Art. 105 Errichtung
Art. 105 Constituziun
Art. 106 Unabhängigkeit und Zusammensetzung
Art. 106 Independenza e cumposiziun
Art. 107 Aufgaben
Art. 107 Incumbensas
Art. 108 Befugnisse
Art. 108 Cumpetenzas
Art. 109 Verwaltungssanktionen
Art. 109 Sancziuns administrativas
Art. 110 Datenbearbeitung
Art. 110 Elavuraziun da datas
Art. 111 Amtshilfe in der Schweiz
Art. 111 Agid uffizial en Svizra
Art. 112 Internationale Amtshilfe
Art. 112 Agid uffizial internaziunal
Art. 113 Zusammensetzung
Art. 113 Cumposiziun
Art. 114 Aufgaben
Art. 114 Incumbensas
Art. 115 Befugnisse
Art. 115 Cumpetenzas
Art. 116 Arbeitsweise und Beschlussfassung
Art. 116 Moda da lavurar e decisiun
Art. 117 Kostentragung
Art. 117 Custs
Art. 118 Anwendbares Recht
Art. 118 Dretg applitgabel
Art. 119 Grundsatz
Art. 119 Princip
Art. 120 Abgabesätze
Art. 120 Tariffas da la taxa
Art. 121 Abgabeermässigungen für Spielbanken mit Konzession B
Art. 121 Reducziuns da las taxas per casinos cun ina concessiun B
Art. 122 Reduktion der Abgabe für Spielbanken mit Konzession B bei Erhebung einer gleichartigen Abgabe durch den Kanton
Art. 122 Reducziun da la taxa per casinos cun ina concessiun B en cas ch’il chantun incassescha ina taxa sumeglianta
Art. 123 Veranlagung und Bezug
Art. 123 Taxaziun ed incassament
Art. 124 Nacherhebung der Abgabe und Verjährung
Art. 124 Incassament posteriur da la taxa e surannaziun
Art. 125 Verwendung der Reingewinne für gemeinnützige Zwecke
Art. 125 Utilisaziun dals gudogns nets per intents d’utilitad publica
Art. 126 Getrennte Rechnung
Art. 126 Quint separà
Art. 127 Gewährung von Beiträgen
Art. 127 Concessiun da contribuziuns
Art. 128 Transparenz der Mittelverteilung
Art. 128 Transparenza da la repartiziun dals meds finanzials
Art. 129
Art. 129
Art. 130 Verbrechen und Vergehen
Art. 130 Crims e delicts
Art. 131 Übertretungen
Art. 131 Surpassaments
Art. 132 Hinterziehung der Spielbankenabgabe
Art. 132 Omissiun da la taxa sin casinos
Art. 133 Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 133 Cuntravenziuns commessas en interpresas
Art. 134 Widerhandlungen im Zusammenhang mit den Spielbankenspielen und Hinterziehung der Spielbankenabgabe
Art. 134 Cuntravenziuns en connex cun ils gieus da casino ed omissiun da la taxa sin casinos
Art. 135 Widerhandlungen im Zusammenhang mit den anderen Geldspielen
Art. 135 Cuntravenziuns en connex cun auters gieus per daners
Art. 136 Zuständigkeitskonflikte
Art. 136 Conflicts da cumpetenza
Art. 137 Verfolgungsverjährung
Art. 137 Surannaziun da la persecuziun penala
Art. 138
Art. 138
Art. 139
Art. 139
Art. 140 Spielbanken
Art. 140 Casinos
Art. 141 Veranstalterbewilligung für Grossspiele
Art. 141 Permissiun per organisar gieus da gronda extensiun
Art. 142 Spielbewilligung für Grossspiele
Art. 142 Permissiun da gieu per gieus da gronda extensiun
Art. 143 Bewilligung für neue Grossspiele
Art. 143 Permissiun per novs gieus da gronda extensiun
Art. 144 Bewilligung für Kleinspiele
Art. 144 Permissiun per gieus da pitschna extensiun
Art. 145 Verwendung der Reingewinne von Grossspielen
Art. 145 Utilisaziun dals gudogns nets da gieus da gronda extensiun
Art. 146
Art. 146
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.