Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 93 Industria e mastergn

935.51 Bundesgesetz vom 29. September 2017 über Geldspiele (Geldspielgesetz, BGS)

935.51 Lescha federala dals 29 da settember 2017 davart gieus per daners (Lescha da gieus per daners, LGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 131 Übertretungen

1 Mit Busse bis zu 500 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:

a.
ohne die dafür nötigen Bewilligungen andere Geldspiele als diejenigen nach Artikel 130 Absatz 1 Buchstabe a durchführt, organisiert oder zur Verfügung stellt;
b.
Werbung für in der Schweiz nicht bewilligte Geldspiele macht;
c.
Werbung für bewilligte Geldspiele macht, die sich an gesperrte Personen oder Minderjährige richtet;
d.
Personen, die das gesetzliche Alter nach Artikel 72 Absätze 1 und 2 nicht erreicht haben oder gestützt auf Artikel 80 mit einer Spielsperre belegt sind, spielen lässt oder einen Gewinn, der über dem Schwellenwert im Sinne von Artikel 80 Absatz 3 liegt, an solche Personen auszahlt;
e.
bewirkt, dass ein Reingewinn, der für gemeinnützige Zwecke bestimmt ist, nicht vollumfänglich deklariert wird;
f.
die im 5. Kapitel 4. Abschnitt dieses Gesetzes, im 2. Kapitel des GwG14 und in dessen Ausführungsbestimmungen vorgesehenen Sorgfaltspflichten gegen die Geldwäscherei verletzt;
g.
einer Aufforderung der zuständigen Behörde, den ordnungsgemässen Zustand wiederherzustellen oder die Missstände zu beseitigen, nicht nachkommt;
h.
ohne Ermächtigung der Veranstalterinnen zu gewerblichen Zwecken Teilnahmen an Lotterien und Sportwetten weiterverkauft.

2 Versuch und Gehilfenschaft sind strafbar.

Art. 131 Surpassaments

1 Cun ina multa fin 500 000 francs vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:

a.
realisescha, organisescha u metta a disposiziun auters gieus per daners che quels tenor l’artitgel 130 alinea 1 litera a senza avair las permissiuns necessarias;
b.
fa reclama per gieus per daners betg permess en Svizra;
c.
far reclama per gieus per daners permess, drizzond la reclama a persunas exclusas dals gieus u a persunas minorennas;
d.
lascha giugar persunas che n’han betg cuntanschì la vegliadetgna legala tenor l’artitgel 72 alineas 1 e 2 u ch’èn exclusas dals gieus sin basa da l’artitgel 80 u paja ora a talas persunas in gudogn che surpassa la limita en il senn da l’artitgel 80 alinea 3;
e.
procura ch’in gudogn net destinà ad intents d’utilitad publica na vegn betg declerà cumplainamain;
f.
violescha las obligaziuns d’avair quità en il rom dal cumbat cunter la lavada da daners previsas en la 4. secziun dal 5. chapitel da questa lescha, en il 2. chapitel da la LLDS14 ed en sias disposiziuns executivas;
g.
na resguarda betg in cumond da l’autoritad cumpetenta da restabilir il stadi legal u d’eliminar las irregularitads;
h.
revenda participaziuns a lottarias ed a scumessas da sport per intents commerzials senza l’autorisaziun da l’organisatur.

2 L’emprova e la cumplicitad èn chastiablas.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.