Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.02 Loi fédérale du 23 juin 2006 sur l'harmonisation des registres des habitants et d'autres registres officiels de personnes (Loi sur l'harmonisation de registres, LHR)

Inverser les langues

431.02 Federal Act of 23 June 2006 on the Harmonisation of the Register of Residents and of other Official Registers of Persons (Register Harmonisation Act, RHA)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 But et objet
Art. 1 Aim and subject matter
Art. 2 Champ d’application
Art. 2 Scope of application
Art. 3 Définitions
Art. 3 Definitions
Art. 4 Tâche de l’office
Art. 4 Task of the Federal Office
Art. 5 Exhaustivité des registres
Art. 5 Completeness of the registers
Art. 6 Contenu minimal
Art. 6 Minimum content
Art. 7 Autres caractères
Art. 7 Other attributes
Art. 8 Détermination et mise à jour de l’identificateur de logement et de l’indication du ménage
Art. 8 Determining and updating of administrative dwelling identifiers and household affiliation
Art. 9 Service compétent
Art. 9 Responsible office
Art. 10 Échange de données en cas de déménagement
Art. 10 Exchange of data in the event of relocation
Art. 11 Obligation de s’annoncer
Art. 11 Duty to notify
Art. 12 Obligation de renseigner
Art. 12 Obligation to provide information
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Mise à disposition des données à des fins statistiques par les cantons et les communes
Art. 14 Provision of data for statistical purposes by the cantons and communes
Art. 15 Mise à disposition des données à des fins statistiques par les services fédéraux
Art. 15 Provision of data for statistical purposes by federal agencies
Art. 16 Utilisation des données par l’office à des fins statistiques, de recherche et de planification
Art. 16 Use of data by the Federal Office for statistical, research and planning purposes
Art. 17 Communication des données par l’office à des fins statistiques, de recherche et de planification
Art. 17 Divulging of data by the Federal Office for statistical, research and planning purposes
Art. 18 Publication des données à des fins statistiques, de recherche et de planification
Art. 18 Dissemination of the data for statistical, research and planning purposes
Art. 19 Délais de l’harmonisation
Art. 19 Deadlines for harmonisation
Art. 20 Dispositions d’exécution
Art. 20 Implementing provisions
Art. 21 Dispositions d’exécution cantonales
Art. 21 Cantonal implementing provisions
Art. 22 Modification du droit en vigueur
Art. 22 Amendment of current legislation
Art. 23 Référendum et entrée en vigueur
Art. 23 Referendum and commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.