1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
Date de l’entrée en vigueur:
art. 1 à 5, 6, let. b à u, 7 à 12, 13, al. 2 et 3, art. 14 à 23 et annexe ch. 4: 1er novembre 200617
art. 6, let. a, 13, al. 1 et annexe ch. 1 à 3: 1er janvier 200818
17 ACF du 18 oct. 2006
18 O du 21 nov. 2007 (RO 2007 6717)
1 This Act is subject to an optional referendum.
2 The Federal Council determines the date on which this Act comes into force.
Commencement Date:
Art. 1–5, 6 let. b–u, 7–12, 13 para. 2 and 3, Art. 14–23 as well as No 4 of the Annex:
1 Nov. 200615
Art. 6 let. a, 13 para. 1 and No 1–3 of the Annex: 1 January 200816
15 FCD of 18 Oct. 2006.
16 O of 21 Nov. 2007 (AS 2007 6717).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.