Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.287.1 Protocollo del 1996 del 7 novembre 1996 alla Convenzione del 1972 sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato dallo scarico di rifiuti ed altre materie (con all.)

Inverser les langues

0.814.287.1 Protocole de 1996 du 7 novembre 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et d'autres matières (avec annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Obiettivi
Art. 2 Objectifs
Art. 3 Obblighi generali
Art. 3 Obligations générales
Art. 4 Scarico di rifiuti o altre materie
Art. 4 Immersion de déchets ou autres matières
Art. 5 Incenerimento in mare
Art. 5 Incinération en mer
Art. 6 Esportazione di rifiuti o altre materie
Art. 6 Exportation de déchets ou autres matières
Art. 7 Acque interne
Art. 7 Eaux intérieures
Art. 8 Deroghe
Art. 8 Dérogations
Art. 9 Rilascio dei permessi e notifica
Art. 9 Délivrance des permis et notification
Art. 10 Applicazione e imposizione
Art. 10 Mise en application
Art. 11 Procedure relative al rispetto delle disposizioni
Art. 11 Procédures relatives au respect des dispositions
Art. 12 Cooperazione regionale
Art. 12 Coopération régionale
Art. 13 Cooperazione e assistenza tecniche
Art. 13 Coopération et assistance techniques
Art. 14 Ricerca scientifica e tecnica
Art. 14 Recherche scientifique et technique
Art. 15 Responsabilità
Art. 15 Responsabilité
Art. 16 Composizione delle controversie
Art. 16 Règlement des différends
Art. 17 Cooperazione internazionale
Art. 17 Coopération internationale
Art. 18 Riunione delle Parti contraenti
Art. 18 Réunions des Parties contractantes
Art. 19 Funzioni dell’Organizzazione
Art. 19 Fonctions de l’Organisation
Art. 20 Allegati
Art. 20 Annexes
Art. 21 Emendamenti al Protocollo
Art. 21 Amendements au Protocole
Art. 22 Emendamenti agli Allegati
Art. 22 Amendements aux Annexes
Art. 23 Rapporto tra il Protocollo e la Convenzione
Art. 23 Rapport entre le Protocole et la Convention
Art. 24 Firma, ratifica, accettazione, approvazione e adesione
Art. 24 Signature, ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 25 Entrata in vigore
Art. 25 Entrée en vigueur
Art. 26 Periodo transitorio
Art. 26 Période transitoire
Art. 27 Risoluzione
Art. 27 Retrait
Art. 28 Depositario
Art. 28 Dépositaire
Art. 29 Testi autentici
Art. 29 Textes authentiques
annex3/lvlu1/Art. 1
annex3/lvlu1/Art. 1
annex3/lvlu1/Art. 2
annex3/lvlu1/Art. 2
annex3/lvlu1/Art. 3
annex3/lvlu1/Art. 3
annex3/lvlu1/Art. 4
annex3/lvlu1/Art. 4
annex3/lvlu1/Art. 5
annex3/lvlu1/Art. 5
annex3/lvlu1/Art. 6
annex3/lvlu1/Art. 6
annex3/lvlu1/Art. 7
annex3/lvlu1/Art. 7
annex3/lvlu1/Art. 8
annex3/lvlu1/Art. 8
annex3/lvlu1/Art. 9
annex3/lvlu1/Art. 9
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.