1. Il tribunale è composto di un solo giudice arbitrale se così hanno deciso le parti in causa entro 30 giorni dalla data di ricezione della richiesta di arbitrato.
2. In caso di decesso, di incapacità o di non comparizione del giudice arbitrale, le parti in causa possono designare un sostituto entro 30 giorni dal decesso, dall’incapacità o dalla non comparizione.
1. Le tribunal est composé d’un seul arbitre s’il en est décidé ainsi par les parties au différend dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la requête d’arbitrage.
2. En cas de décès, d’incapacité ou de défaut de l’arbitre, les parties au différend peuvent désigner un remplaçant dans un délai de 30 jours à compter du décès, de l’incapacité ou du défaut.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.