1. L’Organizzazione è incaricata delle funzioni di segretariato relative a questo Protocollo. Ogni Parte contraente del presente Protocollo che non è Membro dell’Organizzazione partecipa in misura appropriata alle spese sopportate dall’Organizzazione nell’esercizio delle sue funzioni.
2. Le funzioni di segretariato necessarie all’amministrazione del presente Protocollo consistono in particolare:
3. Oltre alle funzioni descritte nell’articolo 13.2.3, e con riserva della disponibilità di risorse sufficienti, l’Organizzazione:
1. L’Organisation est chargée des fonctions de secrétariat relatives au présent Protocole. Toute Partie contractante au présent Protocole qui n’est pas Membre de l’Organisation participe dans une mesure appropriée aux frais encourus par l’Orga-nisation dans l’exercice de ces fonctions.
2. Les fonctions de secrétariat nécessaires à l’administration du présent Protocole consistent, notamment à:
3. Outre les fonctions prescrites à l’art. 13.2.3 et sous réserve de la disponibilité de ressources suffisantes, l’Organisation:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.