Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.311 Ordinanza del 2 febbraio 2005 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Ordinanza sulle cellule staminali, ORCel)

Inverser les langues

810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1 Esistenza di un embrione soprannumerario
Art. 1 Determination of the surplus status of an embryo
Art. 2 Informazione della coppia prima del consenso
Art. 2 Information to be provided for the couple concerned prior to consent
Art. 3 Contenuto della dichiarazione di consenso
Art. 3 Content of informed consent form
Art. 4 Conseguenze del rifiuto o della revoca del consenso
Art. 4 Consequences of refusal or revocation of consent
Art. 5 Domanda
Art. 5 Application
Art. 6 Esame della domanda
Art. 6 Review of the application
Art. 7 Termini
Art. 7 Review period
Art. 8 Domanda
Art. 8 Application
Art. 9 Esame della domanda
Art. 9 Review of the application
Art. 10 Termini
Art. 10 Review period
Art. 11 Domanda
Art. 11 Application
Art. 12 Esame della domanda
Art. 12 Review of the application
Art. 13 Domanda
Art. 13 Application
Art. 14 Esame della domanda
Art. 14 Review of the application
Art. 15 Domanda
Art. 15 Application
Art. 16 Esame della domanda
Art. 16 Review of the application
Art. 17 Domanda
Art. 17 Application
Art. 18 Esame della domanda
Art. 18 Review of the application
Art. 19 Termini
Art. 19 Assessment period
Art. 20 Nullaosta al progetto di ricerca
Art. 20 Authorisation of the research project
Art. 21 Nuova valutazione e ritiro del preavviso favorevole
Art. 21 Re-evaluation and withdrawal of approval
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Notifica d’interruzione o di conclusione del progetto
Art. 23 Notification after discontinuation or completion of the project
Art. 24 Rapporto finale
Art. 24 Final report
Art. 25 Contenuto del rapporto finale
Art. 25 Content of the final report
Art. 26 Conservazione di cellule staminali embrionali
Art. 26 Storage of embryonic stem cells
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Scopo del registro
Art. 28 Purpose of the registry
Art. 29 Contenuto del registro
Art. 29 Content of the registry
Art. 30 Calcolo degli emolumenti
Art. 30 Calculation of charges
Art. 31 Aliquote degli emolumenti
Art. 31 Rates of charges
Art. 32 Supplemento
Art. 32 Surcharge
Art. 33 Spese
Art. 33 Expenses
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.