Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.311 Ordinanza del 2 febbraio 2005 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Ordinanza sulle cellule staminali, ORCel)

810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Domanda

Per ottenere l’autorizzazione di conservare embrioni soprannumerari (art. 10 della legge), è necessario presentare per esame all’Ufficio federale i seguenti documenti:

a.
l’autorizzazione rilasciata secondo l’articolo 7 o 8 della legge;
b.
i motivi per cui la conservazione di embrioni soprannumerari è assolutamente indispensabile;
c.
una prova delle qualifiche del personale;
d.
una prova dell’idoneità degli strumenti di laboratorio.

Art. 11 Application

When a licence is sought for the storage of surplus embryos (Art. 10 of the Act), the following documents must be submitted to the Federal Office for review:

a.
the licence granted under Article 7 or 8 of the Act;
b.
a statement of the reasons why storage of the surplus embryos is essential;
c.
evidence of the qualifications of the staff;
d.
evidence of the suitability of the laboratory facilities.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.