Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.311 Ordinanza del 2 febbraio 2005 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Ordinanza sulle cellule staminali, ORCel)

810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Supplemento

L’Ufficio federale può riscuotere un supplemento fino al 50 per cento degli emolumenti se:

a.
su domanda, la prestazione è fornita con urgenza o al di fuori del normale orario lavorativo;
b.
la prestazione è di portata eccezionale o comporta difficoltà particolari.

Art. 32 Surcharge

The Federal Office may levy a surcharge of up to 50 per cent of the charge if the service:

a.
is provided, on request, urgently or outside normal working hours;
b.
is exceptionally time-consuming or involves particular difficulties.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.