Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

455.163 Ordinanza dell'USAV del 12 aprile 2010 concernente la detenzione di animali da laboratorio, la produzione di animali geneticamente modificati e i metodi utilizzati nella sperimentazione animale (Ordinanza sulla sperimentazione animale)

Inverser les langues

455.163 FSVO Ordinance of 12 April 2010 on Laboratory Animal Husbandry, the Production of Genetically Modified Animals and Methods of Animal Experimentation (Animal Experimentation Ordinance)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Sorveglianza degli animali da laboratorio
Art. 2 Monitoring of laboratory animals
Art. 3 Detenzione individuale di animali incompatibili
Art. 3 Individual housing of incompatible animals
Art. 4 Uscita dei cani
Art. 4 Run for dogs
Art. 5 Marchiatura di piccoli roditori
Art. 5 Marking of small rodents
Art. 6 Misure e interventi nei locali di detenzione degli animali
Art. 6 Measures and procedures in animal rooms
Art. 7 Documentazione
Art. 7 Documentation
Art. 8 Livello di formazione del personale che accudisce gli animali
Art. 8 Qualification of animal caretakers
Art. 9 Metodi riconosciuti per la produzione di animali geneticamente modificati
Art. 9 Approved methods for producing genetically modified animals
Art. 10 Genotipizzazione
Art. 10 Genotyping
Art. 11 Fenotipizzazione
Art. 11 Phenotyping
Art. 12 Principi del rilevamento dell’aggravio nel caso di piccoli roditori
Art. 12 Basic principles of recording strain in small rodents
Art. 13 Esecuzione del rilevamento dell’aggravio nel caso di piccoli roditori
Art. 13 Recording strain in small rodents
Art. 14 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di piccoli roditori nuove o non sufficientemente caratterizzate
Art. 14 Recording strain in new or insufficiently characterised lines of small rodents
Art. 15 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di piccoli roditori suscettibili di presentare mutazioni patologiche
Art. 15 Recording strain in small rodent lines likely to have a clinical pathological phenotype
Art. 16 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di piccoli roditori con mutazioni patologiche
Art. 16 Recording strain in small rodent lines that have a clinical pathological phenotype
Art. 17 Notifica provvisoria di aggravi nel caso di linee di piccoli roditori
Art. 17 Provisional reporting of strain in small rodent lines
Art. 18 Notifica definitiva di aggravi nel caso di linee di piccoli roditori
Art. 18 Definitive report of strain in small rodent lines
Art. 19 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di pesci nuove o non sufficientemente caratterizzate
Art. 19 Recording strain in new or insufficiently characterised fish lines
Art. 20 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di pesci suscettibili di presentare mutazioni patologiche
Art. 20 Recording strain in fish lines that probably have a clinical pathological phenotype
Art. 21 Rilevamento dell’aggravio nel caso di linee di pesci con mutazioni patologiche
Art. 21 Recording strain in fish lines that have a clinical pathological phenotype
Art. 22 Procedura di notifica nel caso di linee di pesci geneticamente modificate con mutazioni patologiche
Art. 22 Reporting procedure for genetically modified fish lines that have a clinical pathological phenotype
Art. 23 Scheda tecnica concernente linee geneticamente modificate nonché animali con mutazioni patologiche
Art. 23 Data sheet for genetically modified lines and mutants that have a clinical pathological phenotype
Art. 24 Livelli di sofferenza provocata da interventi o misure riconducibili a esperimenti
Art. 24 Categories of strain resulting from experimental procedures or measures
Art. 25 Livelli di sofferenza provocata da modificazioni genetiche
Art. 25 Categories of strain due to genetic modifications
Art. 26 Sofferenze da considerare nella valutazione dell’opportunità di eseguire un esperimento
Art. 26 for assessing the acceptability of an experiment
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Contenuto delle domande di autorizzazione per i centri di detenzione di animali da laboratorio
Art. 28 Content of applications for approval of a laboratory animal facility
Art. 29 Contenuto delle notifiche relative ai centri di detenzione di animali da laboratorio
Art. 29 Content of reports on laboratory animal facilities
Art. 30 Contenuto delle domande di autorizzazione per esperimenti sugli animali
Art. 30 Content of applications for the approval of animal experiments
Art. 31 Contenuto delle notifiche relative agli esperimenti sugli animali
Art. 31 Content of reports on animal experiments
Art. 32
Art. 32
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.