Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

954.195.2 Règlement de la Commission des offres publiques d'acquisition du 21 août 2008 (R-COPA)

Inverser les langues

954.195.2 Regolamento della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto del 21 agosto 2008 (R-COPA)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 But
Art. 1 Scopo
Art. 2 Organes
Art. 2 Organi
Art. 3 Commission plénière
Art. 3 Commissione plenaria
Art. 4 Présidence
Art. 4 Presidenza
Art. 5 Délégations
Art. 5 Delegazioni
Art. 6 Secrétariat
Art. 6 Segretariato
Art. 7 Commission plénière
Art. 7 Commissione plenaria
Art. 8 Délégations
Art. 8 Delegazioni
Art. 9 Forme
Art. 9 Forma
Art. 10 Personnel
Art. 10 Personale
Art. 11 Budget
Art. 11 Preventivo
Art. 12 Comptes annuels
Art. 12 Conto annuale
Art. 13 Indemnités des membres
Art. 13 Indennità dei membri
Art. 14 Financement
Art. 14 Finanziamento
Art. 15 Siège
Art. 15 Sede
Art. 16 Consultations
Art. 16 Competenza tecnica particolare
Art. 17 Secret de fonction
Art. 17 Segreto d’ufficio
Art. 18 Incompatibilités
Art. 18 Incompatibilità
Art. 19 Abrogation du droit en vigueur
Art. 19 Abrogazione del diritto vigente
Art. 20 Entrée en vigueur
Art. 20 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.