Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

954.195.2 Règlement de la Commission des offres publiques d'acquisition du 21 août 2008 (R-COPA)

954.195.2 Regolamento della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto del 21 agosto 2008 (R-COPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Indemnités des membres

(art. 126, al. 5, LIMF)11

1 Chaque membre de la commission est remboursé de ses frais et reçoit une indemnité annuelle de 20 000 francs. Le vice-président reçoit une indemnité annuelle supplémentaire de 10 000 francs.

2 Le président d’une délégation reçoit une indemnité de 5000 francs et les autres membres de 3000 francs pour chaque transaction examinée. Lorsqu’une transaction donne lieu à plus d’une décision, une indemnité est versée pour chaque décision supplémentaire.

3 Le président de la commission peut adapter ces indemnités en fonction du travail requis.

4 Au lieu des indemnités ci-dessus, le président reçoit une indemnité annuelle forfaitaire de 130 000 francs ainsi que le remboursement de ses frais.

5 Les indemnités selon les al. 1, 2 et 4 peuvent être adaptées au renchérissement par la commission plénière pour chaque nouvelle période administrative.

6 Le président peut, en accord avec le vice-président, charger certains membres de tâches particulières et leur allouer une indemnité adéquate.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I du R de la Commission du 30 oct. 2015, approuvé par la FINMA le 2 déc. 2015 et en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5335).

Art. 13 Indennità dei membri

(art. 126 cpv. 5 LInFi)11

1 Ogni membro della Commissione riceve il rimborso delle sue spese e un’indennità annua di 20 000 franchi. Il vicepresidente riceve in aggiunta un’indennità annua di 10 000 franchi.

2 Per la loro collaborazione nelle delegazioni alla verifica di singole transazioni i membri della Commissione ricevono un’indennità di 5000 franchi per l’attività in quanto presidenti di una delegazione, di 3000 franchi per l’attività in quanto semplici membri di una delegazione. Se la transazione necessita di più di una decisione, per ogni decisione supplementare viene versata un’indennità.

3 Il presidente della Commissione può adeguare queste indennità in funzione della mole di lavoro.

4 In luogo delle indennità di cui ai capoversi precedenti, il presidente riceve un’indennità annua di 130 000 franchi nonché il rimborso delle sue spese.

5 Le indennità di cui ai capoversi 1, 2 e 4 possono essere adeguate dalla Commissione plenaria al rincaro per il periodo amministrativo successivo.

6 D’intesa con il vicepresidente, il presidente può attribuire a taluni membri compiti particolari e assegnare loro un’indennità adeguata.

11 Nuovo testo giusta il n. I del R della Commissione del 30 ott. 2015, approvata dalla FINMA il 2 dic. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5335).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.