Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.017 Ordonnance du 15 décembre 2006 sur le registre des rejets de polluants et des transferts de déchets et de polluants dans les eaux usées (ORRTP)

Inverser les langues

814.017 Ordinance of 15 December 2006 on the Register relating to Pollutant Release and the Transfer of Waste and of Pollutants in Waste Water (PRTRO)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 But et champ d’application
Art. 1 Aim and scope of application
Art. 2 Définitions
Art. 2 Definitions
Art. 3 Devoir de diligence
Art. 3 Duty of care
Art. 4 Obligation de notifier
Art. 4 Reporting requirement
Art. 5 Contenu de la notification
Art. 5 Content of the report
Art. 6 Obligation de conserver les enregistrements
Art. 6 Retention obligation
Art. 7 Tenue du RRTP
Art. 7 Maintaining the PRTR
Art. 8 Information du public
Art. 8 Information to the general public
Art. 9 Confidentialité
Art. 9 Confidentiality
Art. 10 Vérification des données
Art. 10 Verification of data
Art. 11 Conseil à l’intention du public et collaboration avec les cantons
Art. 11 Advice to the general public and cooperation with the Cantons
Art. 12 Modification du droit en vigueur
Art. 12 Amendment of current law
Art. 13 Dispositions transitoires
Art. 13 Transitional provisions
Art. 14 Entrée en vigueur
Art. 14 Commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.