Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 92 Selvicultura. Chatscha. Pestga

923.0 Bundesgesetz vom 21. Juni 1991 über die Fischerei (BGF)

Inverser les langues

923.0 Lescha federala dals 21 da zercladur 1991 davart la pestga (LFP)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preambel
Art. 1 Zweck
Art. 1 Intent
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 2 Champ d’applicaziun
Art. 3 Bewirtschaftung
Art. 3 Gestiun
Art. 4 Schonbestimmungen
Art. 4 Disposiziuns da schanetg
Art. 5 Gefährdete Arten und Rassen
Art. 5 Spezias e razzas periclitadas
Art. 6 Fremde Arten, Rassen und Varietäten
Art. 6 Spezias, razzas e varietads estras
Art. 7 Erhaltung, Verbesserung und Wiederherstellung von Lebensräumen
Art. 7 Mantegniment, meglierament e restabiliment da spazis da viver
Art. 8 Bewilligung für technische Eingriffe
Art. 8 Permissiuns per intervenziuns tecnicas
Art. 9 Massnahmen für Neuanlagen
Art. 9 Mesiras per stabiliments novs
Art. 10 Massnahmen für bestehende Anlagen
Art. 10 Mesiras per stabiliments existents
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Finanzhilfen
Art. 12 Agids finanzials
Art. 13 Aus- und Weiterbildung
Art. 13 Scolaziun e furmaziun supplementara
Art. 14 Kinderzulagen für Berufsfischer
Art. 14 Supplements per uffants da pestgaders professiunals
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Vergehen
Art. 16 Delicts
Art. 17 Übertretungen
Art. 17 Surpassaments
Art. 18 Anwendbarkeit des Verwaltungsstrafrechts
Art. 18 Applitgabladad dal dretg penal administrativ
Art. 19 Verbot der Fischereiausübung
Art. 19 Scumond d’ir a pestga
Art. 20 Strafverfolgung
Art. 20 Persecuziun penala
Art. 21 Bund
Art. 21 Confederaziun
Art. 22 Kantone
Art. 22 Chantuns
Art. 22a Information und Beratung
Art. 22a Infurmaziun e cussegliaziun
Art. 23 Fischereiaufsicht
Art. 23 Surveglianza da la pestga
Art. 24 Interkantonale Gewässer
Art. 24 Auas interchantunalas
Art. 25 Internationale Gewässer
Art. 25 Auas internaziunalas
Art. 26 Genehmigung kantonaler Vorschriften
Art. 26 Approvaziun da prescripziuns chantunalas
Art. 26a
Art. 26a
Art. 26b
Art. 26b
Art. 27 Aufhebung und Änderung von Bundesgesetzen
Art. 27 Aboliziun e midada da leschas federalas
Art. 28
Art. 28
Art. 29 Referendum und Inkrafttreten
Art. 29 Referendum ed entrada en vigur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.