Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

780.112 Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'organo consultivo per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OOC-SCPT)

Inverser les langues

780.112 Ordonnance du DFJP du 15 novembre 2017 sur l'organe consultatif en matière de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OOC-SCPT)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Compiti dellorgano consultivo
Art. 1 Tâches de l’organe consultatif
Art. 2 Composizione dellorgano consultivo
Art. 2 Composition de l’organe consultatif
Art. 3 Compiti
Art. 3 Tâches
Art. 4 Composizione
Art. 4 Composition
Art. 5 Organizzazione
Art. 5 Organisation
Art. 6 Compiti
Art. 6 Tâches
Art. 7 Composizione
Art. 7 Composition
Art. 8 Organizzazione
Art. 8 Organisation
Art. 9 Compiti
Art. 9 Tâches
Art. 10 Composizione
Art. 10 Composition
Art. 11 Comunicazione
Art. 11 Communication
Art. 12 Indennità
Art. 12 Indemnités
Art. 13 Supplenza
Art. 13 Suppléance
Art. 14
Art. 14
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.