Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.324 Protocollo del 14 giugno 1994 alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza, relativo all'ulteriore riduzione delle emissioni di zolfo (con allegati)

Inverser les langues

0.814.324 Protocole du 14 juin 1994 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre (avec annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Obblighi fondamentali
Art. 2 Obligations fondamentales
Art. 3 Scambio di tecnologia
Art. 3 Echange de technologies
Art. 4 Strategie, politiche, programmi, misure e raccolta d’informazioni a livello nazionale
Art. 4 Stratégies, politiques, programmes, mesures et rassemblement d’informations au niveau national
Art. 5 Informazioni da comunicare
Art. 5 Informations à communiquer
Art. 6 Ricerca-sviluppo e sorveglianza
Art. 6 Recherche-développement et surveillance
Art. 7 Rispetto delle disposizioni
Art. 7 Respect des dispositions
Art. 8 Esami svolti dalle Parti contraenti in occasione delle sessioni dell’Organo esecutivo
Art. 8 Examens par les parties lors des sessions de l’organe exécutif
Art. 9 Composizione delle controversie
Art. 9 Règlement des différends
Art. 10 Allegati
Art. 10 Annexes
Art. 11 Emendamenti e adeguamenti
Art. 11 Amendements et ajustements
Art. 12 Firma
Art. 12 Signature
Art. 13 Ratifica, accettazione, approvazione e adesione
Art. 13 Ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 14 Depositario
Art. 14 Dépositaire
Art. 15 Entrata in vigore
Art. 15 Entrée en vigueur
Art. 16 Denuncia
Art. 16 Dénonciation
Art. 17 Testi autentici
Art. 17 Textes authentiques
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.