Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 25 Cartelli
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 25 Cartels

251.5 Ordinanza del 12 marzo 2004 sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza (LCart - Ordinanza sulle sanzioni, OS LCart)

Inverser les langues

251.5 Ordinance of 12 March 2004 on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition (Cartel Act Sanctions Ordinance, CASO)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principi
Art. 2
Art. 3 Importo di base
Art. 3 Basic amount
Art. 4 Durata
Art. 4 Duration
Art. 5 Circostanze aggravanti
Art. 5 Aggravating circumstances
Art. 6 Circostanze attenuanti
Art. 6 Mitigating circumstances
Art. 7 Sanzione massima
Art. 7 Maximum sanction
Art. 8 Condizioni
Art. 8 Requirements
Art. 9 Forma e tenore dell’autodenuncia
Art. 9 Form and content of the voluntary report
Art. 10 Procedura in caso di più autodenunce
Art. 10 Procedure in the case of several voluntary reports
Art. 11 Decisione di rinuncia a qualsiasi sanzione
Art. 11 Decision on complete immunity from sanction
Art. 12 Condizioni
Art. 12 Requirements
Art. 13 Forma e contenuto della cooperazione
Art. 13 Form and content of the cooperation
Art. 14 Decisione in merito alla riduzione
Art. 14 Decision on the reduction
Art. 15 Annuncio di una limitazione della concorrenza potenzialmente illecita
Art. 15 Notification of a potentially unlawful restraint of competition
Art. 16 Moduli di annuncio e note esplicative
Art. 16 Notification forms and explanatory notes
Art. 17 Annuncio facilitato
Art. 17 Simplified notification
Art. 18 Conferma del ricevimento dell’annuncio
Art. 18 Confirmation of receipt of the notification
Art. 19 Procedura di opposizione
Art. 19 Objection procedure
Art. 20
Art. 20
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.