Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.103.11 Ordinanza della SEFRI del 5 maggio 2022 sull’esame federale di maturità professionale (OEFMP)

Inverser les langues

412.103.11 Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2022 über die eidgenössische Berufsmaturitätsprüfung (VEBMP)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Scopo dell’esame
Art. 2 Prüfungszweck
Art. 3 Direzione amministrativa
Art. 3 Administrative Leitung
Art. 4 Direzione tecnica
Art. 4 Fachliche Leitung
Art. 5 Condizioni di partecipazione
Art. 5 Teilnahmevoraussetzungen
Art. 6 Iscrizione
Art. 6 Anmeldung
Art. 7 Ammissione
Art. 7 Zulassung
Art. 8 Ritiro
Art. 8 Rückzug
Art. 9 Base
Art. 9 Grundlage
Art. 10 Materie d’esame e PDI
Art. 10 Prüfungsfächer und interdisziplinäre Projektarbeit
Art. 11 Lingue d’esame
Art. 11 Prüfungssprachen
Art. 12 Direttive concernenti l’esame
Art. 12 Prüfungsrichtlinien
Art. 13 Suddivisione dell’esame
Art. 13 Prüfungsaufteilung
Art. 14 Accesso da parte di terzi
Art. 14 Zutritt für Aussenstehende
Art. 15 Organi d’esame
Art. 15 Prüfungsorgane
Art. 16 Valutazione delle prestazioni
Art. 16 Leistungsbewertung
Art. 17 Calcolo delle note
Art. 17 Notenberechnung
Art. 18 Requisiti per il superamento dell’esame
Art. 18 Bestehensanforderungen
Art. 19 Sanzioni
Art. 19 Sanktionen
Art. 20 Decisione relativa all’esame e comunicazione delle note
Art. 20 Prüfungsentscheid und Notenmitteilung
Art. 21 Ripetizione
Art. 21 Wiederholung
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 23 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 24 Disposizioni transitorie
Art. 24 Übergangsbestimmungen
Art. 25 Entrata in vigore
Art. 25 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.