1 Gli esaminatori e i periti verificano la correttezza delle note assegnate. Le note sono ratificate dalla presidenza degli esami e comunicate ai candidati al termine dell’esame.
2 La decisione relativa all’esame è emanata al termine dell’intero tentativo d’esame.
3 In caso di mancato superamento dell’esame la SEFRI emana la decisione e comunica le note conseguite.
1 Die Examinierenden sowie die Expertinnen und Experten verifizieren die Richtigkeit der gesetzten Noten. Die Noten werden vom Prüfungspräsidium ratifiziert und den Kandidierenden im Anschluss an die Prüfung mitgeteilt.
2 Der Prüfungsentscheid wird nach Abschluss des vollständigen Prüfungsversuchs gefällt.
3 Wird die Prüfung nicht bestanden, so verfügt das SBFI den Prüfungsentscheid und teilt die erzielten Noten mit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.