Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

837.2 Bundesgesetz vom 19. Juni 2020 über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG)

Inverser les langues

837.2 Legge federale del 19 giugno 2020 sulle prestazioni transitorie per i disoccupati anziani (LPTD)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Zweck
Art. 2 Scopo
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Principio
Art. 4 Bestandteile der Überbrückungsleistungen
Art. 4 Componenti delle prestazioni transitorie
Art. 5 Anspruch auf Überbrückungsleistungen
Art. 5 Diritto alle prestazioni transitorie
Art. 6 Vorrang der Ergänzungsleistungen
Art. 6 Priorità delle prestazioni complementari
Art. 7 Berechnung der Überbrückungsleistungen
Art. 7 Calcolo delle prestazioni transitorie
Art. 8 Berechnung der Überbrückungsleistungen bei Ausrichtung ins Ausland
Art. 8 Calcolo delle prestazioni transitorie in caso di versamento all’estero
Art. 9 Anerkannte Ausgaben
Art. 9 Spese riconosciute
Art. 10 Anrechenbare Einnahmen
Art. 10 Redditi computabili
Art. 11 Ausführungsbestimmungen
Art. 11 Disposizioni d’esecuzione
Art. 12 Anpassung der Höhe der anerkannten Ausgaben und der anrechenbaren Einnahmen
Art. 12 Adeguamento degli importi delle spese riconosciute e dei redditi computabili
Art. 13 Verzicht auf Einkünfte und Vermögenswerte
Art. 13 Rinuncia a proventi e parti di sostanza
Art. 14 Beginn und Ende des Anspruchs auf Überbrückungsleistungen
Art. 14
Art. 15 Zwangsvollstreckung und Verrechnung
Art. 15 Esecuzione forzata e compensazione
Art. 16 Ausschluss des Rückgriffs
Art. 16 Esclusione del regresso
Art. 17 Krankheits- und Behinderungskosten
Art. 17 Spese di malattia e d’invalidità
Art. 18 Frist für die Geltendmachung von Krankheits- und Behinderungskosten
Art. 18 Termine per esercitare il diritto al rimborso delle spese di malattia e d’invalidità
Art. 19 Zuständige Organe
Art. 19
Art. 20 Anwendbarkeit des AHVG
Art. 20 Applicabilità della LAVS
Art. 21 Meldung der Überbrückungsleistungen und Erfassung im EL-Informationssystem
Art. 21
Art. 22 Zugriff auf das EL-Informationssystem
Art. 22 Accesso al sistema d’informazione sulle PC
Art. 23 Aufschiebende Wirkung
Art. 23 Effetto sospensivo
Art. 24 Aufsicht des Bundes
Art. 24
Art. 25
Art. 25
Art. 26
Art. 26
Art. 27
Art. 27
Art. 28
Art. 28
Art. 29 Änderung anderer Erlasse
Art. 29 Modifica di altri atti normativi
Art. 30 Übergangsbestimmungen
Art. 30 Disposizioni transitorie
Art. 31 Referendum und Inkrafttreten
Art. 31 Referendum ed entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.