Index Fichier unique

Art. 930 C. Effetti / II. Protezione giuridica / 1. Presunzione della proprietà
Art. 932 C. Effetti / II. Protezione giuridica / 3. Azione contro il possessore

Art. 931 C. Effetti / II. Protezione giuridica / 2. Presunzione in caso di possesso derivato

2. Presunzione in caso di possesso derivato

1 Chi possiede una cosa mobile senza l’intenzione di esserne proprietario, può far valere la presunzione di proprietà di colui dal quale l’ha ricevuta in buona fede.

2 Se uno possiede una cosa mobile allegando un diritto reale limitato od un diritto personale, si presume l’esistenza di questo diritto, ma la presunzione cessa verso colui dal quale l’ha ricevuta.

Index Fichier unique

Art. 930 C. Portée juridique / II. Protection du droit / 1. Présomption de propriété
Art. 932 C. Portée juridique / II. Protection du droit / 3. Action contre le possesseur

Art. 931 C. Portée juridique / II. Protection du droit / 2. Présomption en matière de possession dérivée

2. Présomption en matière de possession dérivée

1 Celui qui, sans la volonté d’en être propriétaire, possède une chose mobilière, peut invoquer la présomption de propriété de la personne dont il tient cette chose de bonne foi.

2 Si quelqu’un prétend posséder en vertu d’un droit personnel ou d’un droit réel autre que la propriété, l’existence du droit est présumée, mais il ne peut opposer cette présomption à celui dont il tient la chose.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:36:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl