Index Fichier unique

Art. 639 C. Responsabilità verso i terzi / I. Solidarietà
Art. 641 A. Caratteri della proprietà / I. In generale

Art. 640 C. Responsabilità verso i terzi / II. Regresso fra coeredi C. Responsabilità verso i terzi / II. Regresso fra coeredi

II. Regresso fra coeredi

1 L’erede che avesse pagato un debito dell’eredità non attribuitogli nella divaisione, o che per un debito avesse pagato più di quanto si era assunto, ha diritto di regresso verso gli altri coeredi.

2 L’azione di regresso si propone anzitutto contro l’erede che aveva assunto il debito.

3 Salvo contraria disposizione, gli eredi devono del resto contribuire al pagamento dei debiti in proporzione delle loro quote.


1 Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 5 ott. 1984, in vigore dal 1° gen. 1988 (RU 1986 122 153 art. 1; FF 1979 II 1119).

Index Fichier unique

Art. 639 C. Liability toward third parties / I. Joint and several liability
Art. 641 A. Nature of ownership / I. In general

Art. 640 C. Liability toward third parties / II. Recourse against co-heirs C. Liability toward third parties / II. Recourse against co-heirs

II. Recourse against co-heirs

1 If an heir has paid a debt owed by the deceased that was not allocated to him or her in the divaision, or if he or she has paid more of a debt than he or she has assumed, he or she has right of recourse against the co-heirs.

2 Recourse is taken first against the person who assumed such debt in the divaision.

3 In all other respects, the heirs must bear the debts in proportion to their shares in the estate, unless otherwise agreed.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl