Index Fichier unique

Art. 385 B. Restriction of freedom of movement / III. Intervention by the adult protection authority
Art. 387 D. Supervision of residential and care institution

Art. 386 C. Protection of privacy

C. Protection of privacy

1 The residential or nursing institution shall protect the privacy of a person lacking capacity of judgement and where possible encourage contacts with persons outside the institution.

2 If no one outside the institution expresses an interest in the client, the residential or nursing institution shall notify the adult protection authority.

3 The freedom to choose one's doctor shall be respected unless there is good cause for not doing so.

Index Fichier unique

Art. 385 B. Restricziun da la libertad da sa mover / III. Intervenziun da l’autoritad per la protecziun da creschids
Art. 387 D. Surveglianza dals instituts da dimora e da tgira

Art. 386 C. Protecziun da la persunalitad

C. Protecziun da la persunalitad

1 L’institut da dimora u da tgira protegia la persunalitad da la persuna inabla da giuditgar e promova uschenavant sco pussaivel contacts cun persunas ordaifer l’institut.

2 Sche nagin d’ordaifer l’institut s’occupa da la persuna pertutgada, infurmescha l’institut da dimora u da tgira l’autoritad per la protecziun da creschids.

3 La libra tscherna dal medi è garantida, nun che motivs relevants s’opponian a quai.


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:25
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl