Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.12 Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero

Inverser les langues

935.12 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Principio
Art. 1 Principe
Art. 2 Forma giuridica della Società
Art. 2 Forme juridique de la société
Art. 3 Compiti della Società
Art. 3 Tâches de la société
Art. 4 Scopo dei mutui
Art. 4 Buts des prêts
Art. 5 Limitazione alle regioni turistiche e alle stazioni balneari
Art. 5 Régions touristiques et stations thermales
Art. 6 Condizioni per la concessione dei mutui
Art. 6 Conditions mises à l’octroi de prêts
Art. 7 Limite dei mutui e della garanzia
Art. 7 Limite des prêts et de la garantie
Art. 8 Interesse e ammortamento
Art. 8 Intérêts et amortissements
Art. 9 Garanzia e controllo
Art. 9 Sûretés et contrôles
Art. 10 Tasse
Art. 10 Emoluments
Art. 11 Capitale sociale
Art. 11 Capital social
Art. 12 Organizzazione e attività della Società
Art. 12 Organisation et activité de la société
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Finanziamento della Società
Art. 14 Financement de la société
Art. 15 Esenzione fiscale
Art. 15 Exonération fiscale
Art. 16 Vigilanza ed esecuzione
Art. 16 Surveillance et exécution
Art. 17 Scioglimento della Società
Art. 17 Dissolution de la société
Art. 18 Valutazione
Art. 18 Evaluation
Art. 19 Diritto previgente: abrogazione
Art. 19 Abrogation du droit en vigueur
Art. 20 Disposizioni transitorie
Art. 20 Dispositions transitoires
Art. 21 Referendum ed entrata in vigore
Art. 21 Référendum et entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.