Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.091 Ordinanza dell' 8 dicembre 2006 sul coordinamento della politica della Confederazione in favore delle piccole e medie imprese (OCPPMI)

Inverser les langues

172.091 Ordonnance du 8 décembre 2006 sur la coordination de la politique de la Confédération en faveur des petites et moyennes entreprises (OCPPME)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Scopo
Art. 1 But
Art. 2 Informazione
Art. 2 Information
Art. 3 Istituzione
Art. 3 Institution
Art. 4 Compiti
Art. 4 Tâches
Art. 5 Composizione
Art. 5 Composition
Art. 6 Sedute e presidenza
Art. 6 Réunions et présidence
Art. 7 Procedura decisionale
Art. 7 Procédures décisionnelles
Art. 8 Segreteria
Art. 8 Secrétariat
Art. 9 Compiti
Art. 9 Tâches
Art. 10 Composizione
Art. 10 Composition
Art. 11 Sedute e copresidenza
Art. 11 Réunions et co-présidence
Art. 12 Compiti della SECO
Art. 12 Tâches du SECO
Art. 13 Informazione delle commissioni parlamentari
Art. 13 Information des commissions parlementaires
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16
Art. 16
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.