Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.222.1 Loi fédérale du 20 décembre 2006 régissant la Caisse fédérale de pensions (Loi relative à PUBLICA, LPUBLICA)

Inverser les langues

172.222.1 Federal Act of 20 December 2006 on the Federal Pension Fund (PUBLICA Act)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 Objet
Art. 1 Purpose
Art. 2 Forme juridique et siège
Art. 2 Legal form and registered office
Art. 3 Tâches
Art. 3 Tasks
Art. 4 Affiliation
Art. 4 Affiliation
Art. 5 Recours contre les tiers responsables
Art. 5 Recourse against liable third parties
Art. 6 Traitement des données
Art. 6 Data processing
Art. 7 Constitution de caisses de prévoyance
Art. 7 Formation of employee pension funds
Art. 8 Risques actuariels
Art. 8 Actuarial risks
Art. 9 Organe paritaire
Art. 9 Joint body
Art. 10 Organes
Art. 10 Governing bodies
Art. 11 Tâches de la Commission
Art. 11 Tasks of the Fund Commission
Art. 12 Nomination et organisation de la commission
Art. 12 Appointment and organisation of the Fund Commission
Art. 13 Assemblée des délégués
Art. 13 The Assembly of Delegates
Art. 14 Direction
Art. 14 Management
Art. 15 Placement de la fortune et affectation des revenus de la fortune
Art. 15 Asset management and allocation of investment income
Art. 16 Bilan
Art. 16 Balance sheet
Art. 17 Présentation des comptes
Art. 17 Annual accounts
Art. 18 Transfert des rapports de prévoyance
Art. 18 Transfer of the pension relationship
Art. 19 Dette sur le découvert technique selon les statuts de la CFP
Art. 19 Deficit debt under the Federal Pension Fund Statutes
Art. 20 Règlement et rémunération des dettes sur le découvert technique
Art. 20 Settlement and interest of the deficit debts
Art. 21 Suppression de garanties de la Confédération
Art. 21 Abrogation of Confederation guarantees
Art. 22 Capital d’exploitation
Art. 22 Working capital
Art. 23 Versement unique de la Confédération au profit de l’effectif des bénéficiaires de rentes
Art. 23 Lump-sum payment by the Confederation for the portfolio of pensioners
Art. 24 Constitution et dissolution des caisses de prévoyance des effectifs fermés de bénéficiaires de rentes
Art. 24 Formation and dissolution of employee pension funds of closed portfolios of pensioners
Art. 24a Assainissement des caisses de prévoyance des effectifs fermés de bénéficiaires de rentes
Art. 24a Restructuring of the employee pension funds of closed portfolios of pensioners
Art. 25 Garantie des rentes de vieillesse de la génération de transition
Art. 25 Guarantee of retirement benefits for the transition generation
Art. 26 Préparatifs du passage à l’institution collective PUBLICA
Art. 26 Preparation for switching over to the PUBLICA collective institution
Art. 27 Abrogation de la loi sur la CFP
Art. 27 Repeal of the Federal Pension Fund Act
Art. 28 Modification du droit en vigueur
Art. 28 Amendment of current legislation
Art. 29 Entrée en vigueur
Art. 29 Commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.