Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

446.11

Ordonnance du 3 décembre 2021 sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Ordonnance sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, OEEJ)

Inverser les langues

446.11

Verordnung vom 3. Dezember 2021 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsverordnung, KJFV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Définitions
Art. 2 Begriffe
Art. 3 Centre de compétence de la Confédération responsable de la politique de l’enfance et de la jeunesse
Art. 3 Fachstelle des Bundes für die Kinder- und Jugendpolitik
Art. 4 Principe des aides financières
Art. 4 Grundsatz der Finanzhilfen
Art. 5 Répartition des moyens financiers relatifs aux art. 7 à 11 LEEJ
Art. 5 Aufteilung der Finanzmittel nach den Artikeln 7–11 KJFG
Art. 6 Dépenses imputables
Art. 6 Anrechenbare Ausgaben
Art. 7 Formulaires et application informatique
Art. 7 Formulare und Informatiksystem
Art. 8 Dépôt de la demande
Art. 8 Einreichung des Gesuchs
Art. 9 Entrée en matière
Art. 9 Eintreten
Art. 10 Examen de la demande
Art. 10 Prüfung des Gesuchs
Art. 11 Décision
Art. 11 Entscheid
Art. 12 Contrat de droit public
Art. 12 Öffentlich-rechtlicher Vertrag
Art. 13 Contrôle
Art. 13 Controlling
Art. 14 Conservation des documents
Art. 14 Aufbewahrung der Unterlagen
Art. 15 Publication des aides financières
Art. 15 Veröffentlichung der Finanzhilfen
Art. 16 Demande
Art. 16 Gesuch
Art. 17 Entrée en matière
Art. 17 Eintreten
Art. 18 Critères
Art. 18 Kriterien
Art. 19 Demandes
Art. 19 Gesuche
Art. 20 Entrée en matière
Art. 20 Eintreten
Art. 21 Critères
Art. 21 Kriterien
Art. 22 Calcul des aides financières
Art. 22 Bemessung der Finanzhilfen
Art. 23 Projets pouvant servir de modèle ou encourageant la participation des enfants et des jeunes
Art. 23 Modellvorhaben und Partizipationsprojekte
Art. 24 Thèmes prioritaires et objectifs
Art. 24 Thematische Schwerpunkte und Zielvorgaben
Art. 25 Demandes
Art. 25 Gesuche
Art. 26 Conditions à remplir pour les projets pouvant servir de modèle
Art. 26 Voraussetzungen für Modellvorhaben
Art. 27 Conditions à remplir pour les projets encourageant la participation des enfants et des jeunes
Art. 27 Voraussetzungen für Partizipationsprojekte
Art. 28 Coordination
Art. 28 Koordination
Art. 29 Acomptes et rapports
Art. 29 Teilzahlungen und Berichterstattung
Art. 30 Demande
Art. 30 Gesuch
Art. 31 Entrée en matière
Art. 31 Eintreten
Art. 32 Indications relatives aux cours pour les décomptes
Art. 32 Abrechnungsrelevante Angaben zu den Kursen
Art. 33 Calcul des aides financières
Art. 33 Bemessung der Finanzhilfen
Art. 34 Encouragement de la participation politique des enfants et des jeunes
Art. 34 Förderung der politischen Partizipation von Kindern und Jugendlichen
Art. 35 Demandes
Art. 35 Gesuche
Art. 36 Conditions
Art. 36 Voraussetzungen
Art. 37 Coordination
Art. 37 Koordination
Art. 38 Acomptes et rapports
Art. 38 Teilzahlungen und Berichterstattung
Art. 39 Projets d’importance nationale ayant valeur de modèle
Art. 39 Vorhaben von gesamtschweizerischer Bedeutung mit Modellcharakter
Art. 40 Demandes
Art. 40 Gesuche
Art. 41 Conditions
Art. 41 Voraussetzungen
Art. 42 Plateforme électronique
Art. 42 Elektronische Plattform
Art. 43 Collaboration avec les acteurs de la politique de l’enfance et de la jeunesse
Art. 43 Zusammenarbeit mit den Akteuren der Kinder- und Jugendpolitik
Art. 44
Art. 44
Art. 45 Exécution
Art. 45 Vollzug
Art. 46 Abrogation du droit en vigueur
Art. 46 Aufhebung eines Erlasses
Art. 47 Dispositions transitoires
Art. 47 Übergangsbestimmungen
Art. 48 Entrée en vigueur
Art. 48 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.