Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit

0.831.109.158.11 Arrangement administratif du 7 décembre 2007 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Australie

Inverser les langues

0.831.109.158.11 Verwaltungsvereinbarung vom 7. Dezember 2007 zur Durchführung des Abkommens über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Australien

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Définitions
Art. 1 Definitionen
Art. 2 Formulaires et échange électronique de données
Art. 2 Formulare und elektronischer Datenaustausch
Art. 3 Travailleurs détachés
Art. 3 Entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Art. 4 Dépôt et traitement des demandes de prestations suisses
Art. 4 Einreichung und Bearbeitung schweizerischer Leistungsanträge
Art. 5 Indemnités uniques
Art. 5 Einmalige Abfindungen
Art. 6 Dépôt et traitement des demandes de prestations australiennes
Art. 6 Einreichung und Bearbeitung australischer Leistungsanträge
Art. 7 Informations concernant les périodes d’assurance
Art. 7 Information über Versicherungszeiten
Art. 8 Communication entre les organismes de liaison
Art. 8 Informationsaustausch zwischen den Verbindungsstellen
Art. 9 Examens médicaux
Art. 9 Ärztliche Untersuchungen
Art. 10 Informations statistiques
Art. 10 Statistische Auskünfte
Art. 11 Notification de changements
Art. 11 Unterrichtung über Änderungen
Art. 12 Paiement des prestations
Art. 12 Leistungszahlung
Art. 13 Révision de l’arrangement
Art. 13 Revision der Vereinbarung
Art. 14 Date d’entrée en vigueur
Art. 14 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.