Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.30 Verordnung der Bundesversammlung vom 30. März 1949 über die Verwaltung der Armee (VBVA)

Inverser les langues

510.30 Ordinanza dell'Assemblea federale del 30 marzo 1949 sull'amministrazione dell'esercito (OAE-AF)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16
Art. 16
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18e
Art. 2022
Art. 2022
Art. 23
Art. 23
Art. 24
Art. 24
Art. 25
Art. 25
Art. 26
Art. 26e
Art. 28
Art. 28
Art. 29
Art. 29
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33
Art. 33
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
Art. 36
Art. 36
Art. 37
Art. 37
Art. 38
Art. 38
Art. 39
Art. 39
Art. 40
Art. 40
Art. 41
Art. 41
Art. 42
Art. 42
Art. 43
Art. 43
Art. 43a
Art. 43a
Art. 44
Art. 44
Art. 4556
Art. 4556
Art. 5758
Art. 57e
Art. 5979
Art. 5979
Art. 8085
Art. 8085
Art. 8687
Art. 86e
Art. 88
Art. 88
Art. 8997
Art. 8997
Art. 98
Art. 98
Art. 99
Art. 99
Art. 100
Art. 100
Art. 101103
Art. 101103
Art. 104
Art. 104
Art. 105
Art. 105
Art. 106108
Art. 106108
Art. 109
Art. 109
Art. 110
Art. 110
Art. 111
Art. 111
Art. 112
Art. 112
Art. 113
Art. 113
Art. 114118
Art. 114118
Art. 119122
Art. 119122
Art. 123124
Art. 123e
Art. 125
Art. 125
Art. 126127
Art. 126e
Art. 128131
Art. 128131
Art. 132164
Art. 132164
Art. 165
Art. 165
Art. 166
Art. 166
Art. 167
Art. 167
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.