Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

221.433 Verordnung vom 3. Dezember 2021 über Sorgfaltspflichten und Transparenz bezüglich Mineralien und Metallen aus Konfliktgebieten und Kinderarbeit (VSoTr)

Inverser les langues

221.433

Ordinance of 3 December 2021 on Due Diligence and Transparency in relation to Minerals and Metals from Conflict-Affected Areas and Child Labour (DDTrO)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Subject matter
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Definitions
Art. 3 Prüfung auf Mineralien und Metalle aus Konflikt- und Hochrisikogebieten
Art. 3 Checks for minerals and metals from conflict and high-risk areas
Art. 4 Ausnahmen für Einfuhr- und Bearbeitungsmengen
Art. 4 Exemptions for import and processing quantities
Art. 5 Prüfung auf Verdacht auf Kinderarbeit
Art. 5 Checks for suspected child labour
Art. 6 Ausnahme für kleine und mittlere Unternehmen
Art. 6 Exception for small and medium-sized undertakings
Art. 7 Ausnahme für Unternehmen mit geringen Risiken
Art. 7 Exemption for low-risk undertakings
Art. 8 Offensichtlicher Einsatz von Kinderarbeit
Art. 8 Evident use of child labour
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Lieferkettenpolitik bezüglich Mineralien und Metallen
Art. 10 Supply chain policy on minerals and metals
Art. 11 Lieferkettenpolitik bezüglich Kinderarbeit
Art. 11 Supply chain policy on child labour
Art. 12 System zur Rückverfolgbarkeit der Lieferkette bezüglich Mineralien und Metallen
Art. 12 Supply chain traceability system for minerals and metals
Art. 13 System der Rückverfolgbarkeit der Lieferkette bezüglich Kinderarbeit
Art. 13 Supply chain traceability system in relation to child labour
Art. 14 Meldeverfahren
Art. 14 Reporting procedure
Art. 15 Risikomanagement
Art. 15 Risk management
Art. 16 Prüfung im Bereich Mineralien und Metalle
Art. 16 Audit in relation to minerals and metals
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.