II. Confini
1. Modo di stabilirli
1 I confini sono indicati dalla mappa catastale e dai termini posti nel fondo.
2 In caso di disaccordo fra la mappa ed i termini, si presumono esatti i confini della mappa.
3 La presunzione non si applica ai territori con spostamenti di terreno permanenti designati tali dai Cantoni.1
1 Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (RU 1993 1404; FF 1988 III 821).
II. Boundaries
1. Type of boundary
1 Land boundaries are established by the land register plans and by boundary markings on the land itself.
2 In the event of discrepancy between the existing land register plans and the boundary markings, the land register plans are presumed correct.
3 The foregoing presumption does not apply to areas designated by the canton as being in permanent danger of ground displacement.1
1 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1991 on the Partial Revision of the Civil Code (Immovable Property Law) and of the Code of Obligations (Purchase of Land), in force since 1 Jan. 1994 (AS 1993 1404; BBl 1988 III 953).