Index Fichier unique

Art. 634 A. Agreement / I. Contract of divaision
Art. 636 A. Agreement / III. Contracts prior to succession

Art. 635 A. Agreement / II. Contracts regarding shares of the estate

II. Contracts regarding shares of the estate

1 In order to be valid, contracts between heirs regarding assignment of shares of the estate must be done in writing.1

2 If such contracts are concluded by an heir with third parties, they do not give the latter any right to participate in the divaision of the estate, but merely confer a claim on the share allocated to that heir as a result of the divaision.


1 Amended by No I 2 of the FA of 5 Oct. 1984, in force since 1 Jan. 1988 (AS 1986 122 153 Art. 1; BBl 1979 II 1191).

Index Fichier unique

Art. 634 A. Conclusiun dal contract / I. Contract da partiziun
Art. 636 A. Conclusiun dal contract / III. Contracts avant la successiun d’ierta

Art. 635 A. Conclusiun dal contract / II. Contract davart parts d’ierta

II. Contract davart parts d’ierta

1 Contracts tranter cunertavels davart la cessiun da lur parts d’ierta ston vegnir concludids en scrit per esser valaivels.1

2 Sche tals contracts vegnan concludids tranter in ertavel ed ina terza persuna, na dattan quels betg il dretg a quella persuna da cooperar a la partiziun, mabain mo da pretender la part d’ierta che vegn attribuida a l’ertavel.


1 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 5 d’oct. 1984, en vigur dapi il 1. da schan. 1988 (AS 1986 122 153 art. 1; BBl 1979 II 1191).


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:25
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl