Index Fichier unique

Art. 585 C. Situation of the heirs during the inventory / I. Administration
Art. 587 D. Effect / I. Time limit for declaration of intention

Art. 586 C. Situation of the heirs during the inventory / II. Debt enforcement, litigation, prescription

II. Debt enforcement, litigation, prescription

1 While the inventory is being drawn up, no action may be taken to enforce the debts of the deceased.

2 ...1

3 Except in urgent matters, court proceedings may neither be commenced nor continued.


1 Repealed by Annex No 3 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), with effect from 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

Index Fichier unique

Art. 585 C. Situazione degli eredi durante l’inventario / I. Amministrazione
Art. 587 D. Effetti / I. Termine per deliberare

Art. 586 C. Situazione degli eredi durante l’inventario / II. Esecuzione, cause in corso, prescrizione

II. Esecuzione, cause in corso, prescrizione

1 Durante la procedura d’inventario è sospesa ogni esecuzione per i debiti del defunto.

2 ...1

3 Le cause in corso sono sospese e non se ne possono proporre di nuove, riservati i casi d’urgenza.


1 Abrogato dall’all. n. 3 della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2018 5343; FF 2014 211).


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl