Index Fichier unique

Art. 581 B. Procedure / I. Inventory
Art. 583 B. Procedure / III. Inclusion ex officio

Art. 582 B. Procedure / II. Formal call to account

II. Formal call to account

1 In the course of drawing up the inventory, the authority shall make a formal call to account whereby appropriate public notices are issued calling on all creditors and debtors of the deceased, including creditors under a surety, to come forward and register their claims and debts within a specified time limit.

2 Such notices must alert the creditors to the consequences of any failure to register.

3 The time limit for registering must not be earlier than one month from the date of the first public notice.

Index Fichier unique

Art. 581 B. Procedura / I. Compilazione dell’inventario
Art. 583 B. Procedura / III. Inscrizione d’officio

Art. 582 B. Procedura / II. Grida

II. Grida

1 L’autorità incaricata dell’inventario fa pubblicare una grida, con la quale i creditori ed i debitori dell’eredità, compresivi i creditori per fideiussione, sono invitati a notificare i loro debiti e crediti entro un termine stabilito.

2 La grida deve avvertire i creditori delle conseguenze della mancata notificazione.

3 Il termine dev’essere di un mese almeno dal giorno della prima pubblicazione.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl