Index Fichier unique

Art. 469 C. Disposiziuns manglusas
Art. 4711A. Part disponibla / II. Part obligatorica

Art. 470 A. Part disponibla / I. Dimensiun da la cumpetenza da disponer

A. Part disponibla

I. Dimensiun da la cumpetenza da disponer

1 Tgi che lascha enavos descendents, geniturs, ses consort u ses partenari registrà sco ertavels ils pli proxims, po disponer da sia facultad per causa da mort fin a la part obligatorica dals ertavels.1

2 Tgi che na lascha enavos nagins da quests ertavels, po disponer da tut sia facultad per causa da mort.


1 Versiun tenor la cifra 8 da l’agiunta da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

Index Fichier unique

Art. 469 C. Voidable dispositions
Art. 4711A. Disposable part / II. Statutory entitlement

Art. 470 A. Disposable part / I. Scope of testamentary powers

A. Disposable part

I. Scope of testamentary powers

1 A person who is survived by issue, parents, a spouse or a registered partner may make a testamentary disposition of that part of his or her property which exceeds the statutory entitlement of the survivor or survivors.1

2 A person who is not survived by any such heirs may dispose of his or her entire property by testamentary disposition.


1 Amended by Annex No 8 of the Same-Sex Partnership Act of 18 June 2004, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:50
A partir de: http://www.admin.ch/opc/rm/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl