Index Fichier unique

Art. 425 D. Final report and final accounts
Art. 427 A. The measures / II. Detention of persons admitted voluntarily

Art. 426 A. The measures / I. Hospitalisation for treatment or care

A. The measures

I. Hospitalisation for treatment or care

1 A person suffering from a mental disorder or mental disability or serious neglect (the patient) may be committed to an appropriate institution if the required treatment or care cannot be provided otherwise.

2 The burden that the patient places on family members and third parties and their protection must be taken into account.

3 The patient shall be discharged as soon as the requirements for hospitalisation no longer are fulfilled.

4 The patient or a closely related person may request his or her discharge at any time. A decision must be made on the request immediately.

Index Fichier unique

Art. 425 D. Rapporto e conto finali
Art. 427 A. Misure / II. Permanenza coatta di persone ricoverate volontariamente

Art. 426 A. Misure / I. Ricovero a scopo di cura o di assistenza

A. Misure

I. Ricovero a scopo di cura o di assistenza

1 Una persona che soffre di una turba psichica o di una disabilità mentale o versa in un grave stato di abbandono può essere ricoverata in un istituto idoneo se le cure o l’assistenza necessarie non possono esserle prestate altrimenti.

2 L’onere che sopportano i congiunti e i terzi e la loro protezione devono essere considerati.

3 L’interessato è dimesso non appena le condizioni per il ricovero non siano più adempiute.

4 L’interessato o una persona a lui vicina può chiedere la dimissione in ogni tempo. La decisione su questa richiesta è presa senza indugio.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl