2. Procedure
1 The application may be made when at least one year has elapsed since the life-threatening event or five years have elapsed since the last sign of life.
2 The court must, by suitable public means, call on any person who may provide information about the missing person to come forward within a specified period.
3 The period shall run for at least one year following the first public notice.
2. Procedura
1 L’istanza può essere fatta dopo un anno almeno dalla sparizione in pericolo di morte, o dopo cinque anni dall’ultima notizia.
2 Il giudice deve diffidare con adeguate pubblicazioni tutti coloro che potessero dar notizie intorno alla persona sparita od assente ad annunciarsi entro un dato termine.
3 Questo termine dev’essere di almeno un anno dalla prima pubblicazione.