Index Fichier unique

Art. 2741D. Contact / I. Parents and children / 2. Restrictions
Art. 2751D. Contact / III. Responsible authorities

Art. 274a1D. Contact / II. Third parties

II. Third parties

1 In extraordinary circumstances, a right of contact with the child may also be granted to other persons and in particular to relatives, to the extent this serves the child’s best interests.

2 The restrictions on parents’ visiting rights apply mutatis mutandis.


1 Inserted by No I 1 of the FA of 25 June 1976, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).

Index Fichier unique

Art. 2741D. Relaziuns persunalas / I. Geniturs ed uffants / 2. Limits
Art. 2751D. Relaziuns persunalas / III. Cumpetenza

Art. 274a1D. Relaziuns persunalas / II. Terzas persunas

II. Terzas persunas

1 Sche circumstanzas extraordinarias èn avant maun, po il dretg da mantegnair ina relaziun persunala er vegnir concedì ad autras persunas, en spezial a parents, uschenavant che quai serva al bainstar da l’uffant.

2 Ils limits dal dretg da visita, fixads per ils geniturs, valan tenor il senn.


1 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).


Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:25
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl