Index Fichier unique

Art. 162 D. Marital home
Art. 164 E. Maintenance of the family / II. Allowance for personal use

Art. 163 E. Maintenance of the family / I. In general

E. Maintenance of the family

I. In general

1 The spouses jointly provide for the proper maintenance of the family, each according to his or her ability.

2 They agree on the contributions each of them will make, notably by providing money, looking after the household, caring for the children or supporting the other’s career or business.

3 In so doing they take due account of the needs of the marital union and of their own personal circumstances.

Index Fichier unique

Art. 162 D. Abitazione coniugale
Art. 164 E. Mantenimento della famiglia / II. Somma a libera disposizione

Art. 163 E. Mantenimento della famiglia / I. In genere

E. Mantenimento della famiglia

I. In genere

1 I coniugi provvedono in comune, ciascuno nella misura delle sue forze, al debito mantenimento della famiglia.

2 Essi s’intendono sul loro contributo rispettivo, segnatamente circa le prestazioni pecuniarie, il governo della casa, la cura della prole o l’assistenza nella professione o nell’impresa dell’altro.

3 In tale ambito, tengono conto dei bisogni dell’unione coniugale e della loro situazione personale.


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:35:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070042/index.html
Script écrit en Powered by Perl