1 L’istruzione pubblica e l’istruzione primaria privata sono poste sotto la direzione e l’alta vigilanza dello Stato.
2 L’istruzione primaria è obbligatoria; nelle scuole pubbliche è gratuita.
3 La libertà d’insegnamento è garantita, fatte salve le disposizioni di legge concernenti la scuola primaria.
1 L’instruction publique et l’instruction primaire privée sont placées sous la direction et la haute surveillance de l’État.
2 L’instruction primaire est obligatoire; elle est gratuite dans les écoles publiques.
3 La liberté d’enseignement est garantie, sous réserve des dispositions légales concernant l’école primaire.