Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.451 Ordinanza del 22 gennaio 1998 concernente il controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito e la sua verifica

Inverser les langues

817.451 Ordonnance du 22 janvier 1998 concernant le contrôle personnel en matière de denrées alimentaires à l'armée et son examen

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Controllo autonomo delle derrate alimentari
Art. 1 Contrôle personnel en matière de denrées alimentaires
Art. 2 Verifica del controllo autonomo delle derrate alimentari
Art. 2 Examen du contrôle personnel en matière de denrées alimentaires
Art. 3 Organi di verifica
Art. 3 Organes de contrôle
Art. 4 Subordinazione e attribuzione
Art. 4 Subordination et attribution
Art. 5 Diritto di accesso
Art. 5 Droit d’accès
Art. 6 Provvedimenti
Art. 6 Mesures
Art. 7 Occupazione
Art. 7 Occupation
Art. 8 Entrata in vigore
Art. 8 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.