Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.20 Ordonnance du 11 mars 2016 sur la réquisition de constructions protégées et de lits pour la maîtrise de situations d'urgence en matière d'asile (ORCPL)

Inverser les langues

520.20 Ordinanza dell' 11 marzo 2016 sulla requisizione di impianti di protezione e letti per affrontare situazioni d'emergenza nel settore dell'asilo (OReq)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Réquisition
Art. 2 Requisizione
Art. 3 Conditions
Art. 3 Presupposti
Art. 4 Effets
Art. 4 Effetti giuridici
Art. 5 Préparation de la réquisition
Art. 5 Predisposizione della requisizione
Art. 6 Remise et restitution des constructions protégées et des lits
Art. 6 Consegna e restituzione degli impianti di protezione e dei letti
Art. 7 Adaptation et aménagement de l’infrastructure
Art. 7 Adattamento e completamento dell’infrastruttura
Art. 8 Exploitation et entretien
Art. 8 Esercizio e manutenzione
Art. 9 Devoirs des propriétaires et des possesseurs
Art. 9 Obblighi dei proprietari e dei possessori
Art. 10 Recours
Art. 10 Ricorso
Art. 11 Indemnité et responsabilité
Art. 11 Indennizzo e responsabilità
Art. 12 Demandes en dommages-intérêts et prescription
Art. 12 Pretese di risarcimento e prescrizione
Art. 13 Entrée en vigueur et durée de validité
Art. 13 Entrata in vigore e durata di validità
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.