Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.210.10 Ordonnance du 29 octobre 2008 sur l'organisation de la Chancellerie fédérale (Org ChF)

Inverser les langues

172.210.10 Ordinanza del 29 ottobre 2008 sull'organizzazione della Cancelleria federale (OrgCaF)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objectifs et fonctions essentielles
Art. 1 Obiettivi e funzioni principali
Art. 2 Principes d’action
Art. 2 Principi operativi
Art. 3 Prestations linguistiques
Art. 3 Prestazioni linguistiche
Art. 4 Accompagnement législatif et domaines du droit
Art. 4 Supporto legislativo e settori giuridici
Art. 4a Transformation numérique et gouvernance de l’informatique
Art. 4a Trasformazione digitale e governance delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione
Art. 5 Publication de répertoires et de données personnelles
Art. 5 Pubblicazione di elenchi e dati personali
Art. 5a Banque de données EXE-BRC
Art. 5a Banca dati EXE-BRC
Art. 6 Publication de rapports, d’études et d’évaluations externes
Art. 6 Pubblicazione di studi, valutazioni e rapporti esterni
Art. 6a Portail des autorités
Art. 6a Portale elettronico delle autorità
Art. 7 Autres compétences dans le domaine de l’information et de la communication
Art. 7 Altre competenze in materia di informazione e comunicazione
Art. 8 Légalisations
Art. 8 Legalizzazioni
Art. 9 Situations particulières ou extraordinaires
Art. 9 Situazioni particolari o straordinarie
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Abrogation du droit en vigueur
Art. 11 Diritto previgente: abrogazione
Art. 12 Modification du droit en vigueur
Art. 12 Modifica del diritto vigente
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.