Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 41 Scola

413.11 Verordnung vom 15. Februar 1995 über die Anerkennung von gymnasialen Maturitätsausweisen (Maturitäts-Anerkennungsverordnung, MAV)

Inverser les langues

413.11 Ordinaziun dals 15 da favrer 1995 davart la renconuschientscha dals attestats da maturitad gimnasiala (Ordinaziun davart ils attestats da maturitad, ORM)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preambel
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Object
Art. 2 Wirkung der Anerkennung
Art. 2 Effect da la renconuschientscha
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Princip
Art. 4 Maturitätsschulen
Art. 4 Scolas da maturitad
Art. 5 Bildungsziel
Art. 5 Finamira da furmaziun
Art. 6 Dauer
Art. 6 Durada
Art. 7 Lehrkräfte
Art. 7 Persunas d’instrucziun
Art. 8 Lehrpläne
Art. 8 Plans d’instrucziun
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Maturaarbeit
Art. 10 Lavur da maturitad
Art. 11
Art. 11
Art. 11a Interdisziplinarität
Art. 11a Interdisciplinaritad
Art. 12 Dritte Landessprache
Art. 12 Terza lingua naziunala
Art. 13 Rätoromanisch
Art. 13 Rumantsch
Art. 14 Prüfungsfächer
Art. 14 Roms d’examen
Art. 15 Maturitätsnoten und Bewertung der Maturaarbeit
Art. 15 Notas da maturitad e valitaziun da la lavur da maturitad
Art. 16 Bestehensnormen
Art. 16 Normas da reussida
Art. 17 Grundkurs in Englisch
Art. 17 Curs fundamental en englais
Art. 18 Zweisprachige Maturität
Art. 18 Maturitad bilingua
Art. 19 Abweichungen von den Bestimmungen dieser Verordnung
Art. 19 Divergenzas da las disposiziuns da questa ordinaziun
Art. 20
Art. 20
Art. 21
Art. 21
Art. 22 Zuständigkeit
Art. 22 Cumpetenza
Art. 23 Rechtsschutz
Art. 23 Protecziun giuridica
Art. 24 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 24 Aboliziun dal dretg vertent
Art. 25 Übergangsbestimmung
Art. 25 Disposiziun transitorica
Art. 25a Übergangsbestimmungen für die Änderung vom 27. Juni 2007
Art. 25a Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 27 da zercladur 2007
Art. 25b Übergangsbestimmung zur Änderung vom 27. Juni 2018
Art. 25b Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 27 da zercladur 2018
Art. 26 Inkrafttreten
Art. 26 Entrada en vigur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.