Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.609 Abkommen vom 8. April 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll)

Inverser les langues

0.142.113.609 Accordo dell' 8 aprile 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Georgia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata (con prot.)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Definitionen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Rückübernahme eigener Staatsangehöriger
Art. 2 Riammissione di connazionali
Art. 3 Rückübernahme von Ausländern
Art. 3 Riammissione di cittadini di Stati terzi
Art. 4 Fristen
Art. 4 Termini
Art. 5 Durchbeförderung
Art. 5 Transito
Art. 6 Datenschutz
Art. 6 Protezione dei dati
Art. 7 Kosten
Art. 7 Spese
Art. 8 Durchführungsbestimmungen
Art. 8 Disposizioni di applicazione
Art. 9 Grundsätze der guten Zusammenarbeit
Art. 9 Principi della buona cooperazione
Art. 10 Operationelle Zusammenarbeit
Art. 10 Cooperazione operativa
Art. 11 Expertensitzungen
Art. 11 Riunione di esperti
Art. 12 Andere Verpflichtungen
Art. 12 Altri obblighi
Art. 13 Suspendierung
Art. 13 Sospensione
Art. 14 Anwendungsbereich
Art. 14 Applicazione
Art. 15 Inkrafttreten und Kündigung
Art. 15 Entrata in vigore e denuncia
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.