Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.122 Verordnung des UVEK vom 20. Juli 2009 über Sicherheitsmassnahmen im Luftverkehr (VSL)

Inverser les langues

748.122 Ordonnance du DETEC du 20 juillet 2009 sur les mesures de sûreté dans l'aviation (OMSA)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Zuständige Behörde
Art. 2 Autorité compétente
Art. 3 Nationaler Sicherheitsausschuss Luftfahrt
Art. 3 Comité national de sûreté de l’aviation
Art. 4 Flughafenhalter
Art. 4 Exploitants d’aéroports
Art. 5 Luftverkehrsunternehmen
Art. 5 Entreprises de transport aérien
Art. 5a Erbringer von Flugsicherungsdiensten
Art. 5a Prestataires de services de navigation aérienne
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Beauftragung
Art. 7 Délégation
Art. 8 Aufgaben und Anforderungen
Art. 8 Tâches et exigences
Art. 9 Aufgaben der Inspektionsleiterinnen und -leiter
Art. 9 Tâches du responsable d’inspection
Art. 9a Beauftragung
Art. 9a Délégation
Art. 9b Aufgaben und Anforderungen
Art. 9b Tâches et exigences
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Flughafenhalter
Art. 12 Exploitants d’aéroports
Art. 13 Luftverkehrsunternehmen
Art. 13 Entreprises de transport aérien
Art. 13a
Art. 13a
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 14 Abrogation du droit en vigueur
Art. 15 Inkrafttreten
Art. 15 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.