1 Die unabhängigen Prüfstellen haben die folgenden Aufgaben:
2 Sie unterstehen der Aufsicht des BAZL.
3 Das BAZL beauftragt nur Prüfstellen, die:
31 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 20. April 2016, in Kraft seit 15. Mai 2016 (AS 2016 1269).
32 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 20. April 2016, in Kraft seit 15. Mai 2016 (AS 2016 1269).
1 Les organes de contrôle indépendants assument les tâches suivantes:
2 Les organes de contrôle indépendants sont placés sous la surveillance de l’OFAC.
3 L’OFAC mandate uniquement les organes de contrôle qui:
32 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 20 avr. 2016, en vigueur depuis le 15 mai 2016 (RO 2016 1269).
33 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 20 avr. 2016, en vigueur depuis le 15 mai 2016 (RO 2016 1269).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.